Bonjour,
Il est temps de parler sérieusement de nos chers cousins québecois... Ou plutôt parler de leur "parler"!
Vivre dans la province anglophone de l'Ontario c'est parler anglais en faisant ses courses, à la Poste... mais pas à l'école francaise où je travaille! Les enfants y apprennent le français, mais pas le français que l'on parle nous en France, le français du Québec! Et je peux vous dire que tous les jours j'apprends des nouveaux mots!
Voici donc quelques savoureuses expressions (sans traduction, à vous de jouer) :
* faire des chicanes (dédicace à Flo)
* batailler ses amis
* être en trouble
* la boîte a dîner
* faire un game de soccer
* mettre une tuque sur la tête
* venir en char
* ma mere m'a donné un lift
* avoir du fun
* faire un coloriage avec des marqueurs
* aller à la toilette
* mettre son chandail...
On trouve aussi de savoureuses traductions sur les aliments avec étiquettage bilingue :
Nouillissantes?
Edaname, quézaco?
Faut que je me prépare mentalement car dans deux semaines c'est départ pour Montréal, Québec!
Gros "becs"
Marion
Ouaaaaais !!! Alors tu as fait des chicanes en jouant au soccer ?
RépondreSupprimerEn plus de l'anglais, il faut que j'étudie le québécois?
RépondreSupprimerIls abusent nos cousins!!!!
Gros becs!
Je suis particulièrement fan du chandail, la dernière fois que j'ai entendu ce mot, c'était dans la Petite Sirène (c'est Eurêka qui le dit "j'aurais du prendre un chandail")
RépondreSupprimerEt Noullissante c'est pas mal non plus, j'essayerai de le ressortir en société, ça fait toujours bien!